亚洲天堂色情天堂一区,国产女人18毛片水真多1,第一次的人妻,无码欧美毛片一区二区三,人与物动性XXXX,国产精品国产三级国产AV剧情,全黄裸片一29分钟免费真人版,亚洲乱码日产精品BD,麻豆果传媒成人A片免费看,处破女八A片60钟粉嫩

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 散文隨筆

散文隨筆

漢語(yǔ)英語(yǔ)的血緣親情

來(lái)源:本站    添加時(shí)間:2008-04-01

中國(guó)與英國(guó),各居?xùn)|西,相隔萬(wàn)里。

漢語(yǔ)與英語(yǔ),根須相連,血緣相親。

乍聽(tīng)起來(lái),這種說(shuō)法好像天方夜譚,難免讓人大為驚訝,大惑不解。在好多人看來(lái),漢語(yǔ)與英語(yǔ),一如“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也”。

其實(shí),中國(guó)人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,往往會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)奇怪的現(xiàn)象:英語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語(yǔ)差別大,但與古代漢語(yǔ)卻多有近似。主要表現(xiàn)在: 

主謂倒置。如,“誰(shuí)歟,哭者?”與I have already seen that film. So have I.

賓語(yǔ)前置。疑問(wèn)代詞誰(shuí)、何、奚、安等作賓語(yǔ)時(shí)置于動(dòng)詞之前。如,“噫!微斯人吾誰(shuí)與歸?”與What did you say to your parents?

介詞后置。如,“戰(zhàn)于長(zhǎng)勺”與There is a pair of shoes on the floor.

定語(yǔ)后置。如,“石之鏗然有聲者,所在皆是也”;“帶長(zhǎng)鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬”與She is reading something interesting;The woman crying in front of the tomb looks sad.

也許,英語(yǔ)與古代漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的近似,純屬偶然巧合,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以說(shuō)明兩者的血緣關(guān)系。那么,漢語(yǔ)與英語(yǔ)真有血緣親情嗎?經(jīng)驗(yàn)告訴我們,歷史的真相往往隱匿于大眾的視野之外,學(xué)術(shù)的真知常常塵封在冷僻的著述之中。

讓我們?cè)倏纯催@些簡(jiǎn)單的例子吧:

石頭,stone;砂石,sands;谷(物) ,corns;醬,jam ;狐,fox;模,model;砍,cut;壯,strong;長(zhǎng),long;哭,cry;飛,fly…… 

這些漢語(yǔ)和英語(yǔ)的基本詞匯,在語(yǔ)音和語(yǔ)義的結(jié)合體——語(yǔ)素上,顯示出相當(dāng)?shù)慕疲?/span>

特別需要注意者,重慶方言也有與英語(yǔ)音義驚人相似的例子。如,重慶人說(shuō)一行人、一隊(duì)人,叫一lang(陰平)人,lang(陰平)與英語(yǔ)的line(成行、線條)音近義同;重慶人形容什么東西lang(陰平)長(zhǎng)、lang(陰平)高,叫蛇為lang(陰平)巴幾兒,lang(陰平)表長(zhǎng)、很長(zhǎng)之義,與英語(yǔ)音義相同。    

那么,這些令人匪夷所思且半信半疑的結(jié)論,是采取什么方法、通過(guò)什么途徑得出的呢? 

這得歸功于現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要分支——語(yǔ)源學(xué)。1786年,專攻梵文的英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威廉?瓊斯發(fā)現(xiàn)希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、梵語(yǔ)和波斯語(yǔ)有著相似的詞源。隨后的研究表明,這些有著相似詞源的語(yǔ)言還包括日爾曼語(yǔ)族、斯拉夫語(yǔ)族、亞美尼亞語(yǔ)族、阿爾巴尼亞語(yǔ)族和吐火羅語(yǔ)等印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言。

這個(gè)研究結(jié)論,仿佛是語(yǔ)言的DNA鑒定,突然之間打破了遙遠(yuǎn)的時(shí)空阻隔,把英語(yǔ)和漢語(yǔ)的關(guān)系拉近了一大步。日爾曼語(yǔ)族是古英語(yǔ)(大致從公元5世紀(jì)中葉到12世紀(jì)中葉)的直接源頭,這是人所共知的史實(shí)。吐火羅語(yǔ)(曾經(jīng)流行于中國(guó)新疆境內(nèi)的焉耆、龜茲兩個(gè)古國(guó))、梵語(yǔ)、波斯語(yǔ)與漢語(yǔ)曾有很深遠(yuǎn)的關(guān)系,中國(guó)學(xué)術(shù)界早有定論。

于是,漢語(yǔ)與英語(yǔ)的血緣關(guān)系變得隱然可見(jiàn),激起了中國(guó)研究者的濃厚興趣。

漢語(yǔ)-印歐語(yǔ)同源,這是語(yǔ)言學(xué)家通過(guò)比較漢語(yǔ)與英語(yǔ)等印歐語(yǔ)系語(yǔ)言原始詞匯的音素異同后提出的理論。談濟(jì)民《漢英詞匯的近源探秘》,周及徐《漢語(yǔ)印歐語(yǔ)詞匯比較》,是中國(guó)在這個(gè)研究領(lǐng)域的代表。實(shí)證研究結(jié)果表明,漢語(yǔ)和英語(yǔ)并非毫無(wú)關(guān)系,上古漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言的根部顯示出許多盤(pán)根錯(cuò)節(jié)的同源跡象,尤其是一些基本詞匯更是呈現(xiàn)出一種淵遠(yuǎn)流深的血緣親情。

無(wú)疑,這是對(duì)中國(guó)主流學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的嚴(yán)重挑戰(zhàn)。因?yàn)椋嗌倌陙?lái),國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界多數(shù)人主張漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,而漢藏語(yǔ)系是獨(dú)立于印歐語(yǔ)系之外的。挑戰(zhàn)權(quán)威,否定舊說(shuō),往往伴隨著激烈的爭(zhēng)論。難怪,有人對(duì)此提出質(zhì)疑,甚至斥為臆說(shuō)。

                                                                                                                                   2008年4月1日

留言簿